简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كلمات منطوقة في الصينية

يبدو
"كلمات منطوقة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 口语
أمثلة
  • ولا يسري ذلك على الأعمال السمعية البصرية التشيكية التي لا تتضمن أي كلمات منطوقة " .
    这一规定不适用于未包含任何话语的捷克音像作品。 "
  • )أ( الحصانة من اﻹجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال بصفتهم الرسمية؛
    (a) 就以公务身份发表的口头或书面言论以及所从事的一切行为享有法律程序豁免;
  • )ب( الحصانة من اﻹجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبما يأتونه من أعمال عند ممارسة أعمالهم.
    (b) 就执行职务时所发表的口头或书面言论以及所从事的活动享有对任何种类法律程序的豁免。
  • وعملاً بالاتفاقية العامة، وبحسب التفاصيل الواردة أعلاه، فإن المنظمة وموظفيها وخبرائها المكلفين بمهام يتمتعون بالحصانة القضائية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال بصفتهم الرسمية.
    根据《公约》和上面的阐述,本组织、其官员和特派专家不因其以官方身份而发表的言论、文字或任何行为受到起诉。
  • وعلى نحو ما أشار إليه التقرير في الفقرة 18 منه، فإن موظفي الأمم المتحدة وخبرائها المكلفين بمهام يتمتعون بالحصانة القضائية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال بصفتهم الرسمية.
    正如报告第18段所指出的那样,联合国官员和特派专家不因其以官方身份而发表的言论和文字或采取的任何行为受到起诉。
  • )أ( الحصانة من اﻹجراءات القانونية فيما يتعلق بما يصدر عنهم من كلمات منطوقة أو مكتوبة وبكل ما يأتونه من أعمال عند ممارسة وظائفهم، إﻻ بقدر تنازل العضو الذي يمثلونه، تنازﻻ صريحا، عن هذه الحصانة في قضية بعينها؛
    (a) 执行职务期间的口头或书面言论以及所从事的一切行为应享有法律程序豁免,除非其所代表的成员在特定情况下明确表示放弃此项豁免;